羅陰 (833 – 909)
《自遺》
得即高歌失即休,多愁多恨亦悠悠。
今朝有酒今朝醉,明月愁來明日憂。
ЛО ИНЬ (833 – 909)
ПЫТАЮСЬ РАССЕЯТЬ ТОСКУ
Что-то обрёл – и душа поёт, утратил – и радость ушла.
Много печалей, много забот – их ведь не сосчитать.
Нынешним утром вина полно, нынешним утром пьян.
Завтрашним днём печаль придёт, завтра придёт тоска.
Перевёл с китайского Владимир Самошин.
© Владимир Самошин, 2024.