李華 (715 – 774)
《春行寄興》
宜陽城下草萋萋,澗水東流復向西。
芳樹無人花自落,春山一路鳥空啼。
ЛИ ХУА (715 – 774)
ПУТЕШЕСТВУЯ ВЕСНОЙ,
ПОЧУВСТВОВАЛ ВДОХНОВЕНИЕ
У городской стены Ияна разрастаются буйно густые тра́вы,
Горный поток на восток течёт, возвращается снова на запад.
Деревья в цвету, вокруг ни души, цветы сами собой опадают,
В весенних горах, вдоль тропинки, птицы поют понапрасну.
Перевёл с китайского Владимир Самошин.
© Владимир Самошин, 2025.
Иян – уезд и город в провинции Хэнань.