趙匡胤 (927 – 976)
《詠初日》
太陽初出光赫赫,千山萬山如火發。
一輪頃刻上天衢,逐退群星與殘月。
ЧЖАО КУАН-ИНЬ (927 – 976)
ПОЮ О ВОСХОДЕ СОЛНЦА
Едва, блеснув огненно-красным, на небе показалось солнце,
Как тысячи гор, десятки их тысяч, как будто огнём запылали.
Его колесо в одно мгновенье поднялось на Небесную дорогу,
Прогнав с неё и мириады звёзд, и тонкий серп луны закатной.
Перевёл с китайского Владимир Самошин.
© Владимир Самошин, 2023.
P.S. Это стихотворение сочинил, ни много, ни мало, первый император династии Сун!