趙匡胤 《詠初日》

趙匡胤 (927 – 976)

《詠初日》

太陽初出光赫赫,千山萬山如火發。
一輪頃刻上天衢,逐退群星與殘月。

ЧЖАО КУАН-ИНЬ (927 – 976)

ПОЮ О ВОСХОДЕ СОЛНЦА

Едва, блеснув огненно-красным, на небе показалось солнце,
Как тысячи гор, десятки их тысяч, как будто огнём запылали.
Его колесо в одно мгновенье поднялось на Небесную дорогу,
Прогнав с неё и мириады звёзд, и тонкий серп луны закатной.

Перевёл с китайского Владимир Самошин.

© Владимир Самошин, 2023.

趙匡胤 《詠初日》: Один комментарий

Добавить комментарий