儲光羲 《江南曲四首 其三》

儲光羲 (約707 — 約760)

《江南曲四首 其三》

日暮長江里,相邀歸渡頭。
落花如有意,來去逐船流。

ЧУ ГУАН-СИ (ок. 707 — ок. 760)

ЧЕТЫРЕ «НАПЕВА ЦЗЯННАНИ»

III

Солнце садится над рекою Чанцзян,
Словно зовёт вернуться к переправе.
Цветы опадают, но как будто хотят
Лодку догнать — за нею стремятся.

Перевёл с китайского Владимир Самошин.

© Владимир Самошин, 2023.

Добавить комментарий