謝道韞 (349 – 409)
《泰山吟》
峨峨東嶽高,秀極衝青天。
巖中間虛宇,寂寞幽以玄。
非工復非匠,雲構發自然。
器象爾何物,遂令我屢遷。
逝將宅斯宇,可以盡天年。
СЕ ДАО-ЮНЬ (349 – 409)
ГОРА ТАЙШАНЬ
Вздымается ввысь восточный пик высоко,
Красивый донельзя, пронзает синие небеса.
Меж горными кручами такой там простор,
Тихо-безлюдно, темно и таинственно там.
Ведь построил её не столяр, не плотник,
Проплывают над ней сами собой облака.
И никак не пойму я: да что же они такое,
Что меня заставляет часто ходить сюда?
Время пройдёт – здесь хотела б я жить,
Чтобы всю жизнь в этих горах провести.
Перевёл с китайского Владимир Самошин.
© Владимир Самошин, 2022.