孟浩然 《與王昌齡宴王道士房》

孟浩然 (689 – 740)

《與王昌齡宴王道士房》

歸來臥青山,常夢遊清都。
漆園有傲吏,惠好在招呼。
書幌神仙籙,畫屏山海圖。
酌霞復對此,宛似入蓬壺。

МЭН ХАО-ЖАНЬ (689 – 740)

ВМЕСТЕ С ВАН ЧАН-ЛИНОМ
ПИРУЕМ В КЕЛЬЕ ДАОСА ВАНА

Вернулся сюда, и разлёгся в горах зелёных,
Во сне путешествует часто в столицу Чистоты.
В саду деревьев лаковых гордый чиновник,
Но и он доброту проявил бы, его пригласив.

За пологом книжным – небожителя мандат,
На ширме узорной – гор и морей картина.
По чарке «Зари» наливает снова здесь нам:
Чувствуем, будто, мы на Пэнху очутились!

Перевёл с китайского Владимир Самошин.

© Владимир Самошин, 2021.

Столица Чистоты – город, где живёт мифический Небесный император.
В саду лаковых дерев был гордый чиновник – аллюзия на легенду о том, как Чжуан-цзы (369 – 286) служил смотрителем сада лаковых деревьев, а чуский Вэй-ван (? – 329), узнав об этом, пригласил его на службу к себе. На что Чжуан-цзы, со смехом, гордо ответил посланному: «Поспеши прочь отсюда, не марай меня!» (Первое четверостишие – славословие даосу Вану).
«Заря» – название марки вина.
Пэнху – мифический остров в Восточном море, где живут бессмертные.

Добавить комментарий