孟郊 (751 – 814)
《喜雨》
朝見一片雲,暮成千里雨。
淒清濕高枝,散漫沾荒土。
МЭН ЦЗЯО (751 – 814)
РАДУЮСЬ ДОЖДЮ
Утром заметил тучки клочок одинокой,
А вечером хлынул дождь на тысячах ли.
Влагою свежей смочил он ветви высокие,
Всюду-повсюду, земли бесплодные оросил.
Перевёл с китайского Владимир Самошин.
© Владимир Самошин, 2021.
Ли – старая китайская единица измерения расстояний, около полукилометра.