李洞 (? – 897?)
《贈僧》
不羨王公與貴人,唯將雲鶴自相親。
閒來石上觀流水,欲洗禪衣未有塵。
ЛИ ДУН (? – 897?)
ПОСВЯЩАЮ БУДДИЙСКОМУ МОНАХУ
Не завидует он ни правителям, ни сановникам, ни богачам,
А хочет лишь самому с журавлём в облаках дружить.
Пришёл, беззаботный – с камня глядит, как струится вода:
Собрался стирать чаньскую рясу, чтобы смыть с неё пыль.
Перевёл с китайского Владимир Самошин.
© Владимир Самошин, 2021.
Чаньская ряса – одеяние буддийского монаха школы Созерцания (чань).