孟浩然 (689 – 740)
《崔明府宅夜觀妓》
白日既雲暮,朱顏亦已酡。
畫堂初點燭,金幌半垂羅。
長袖平陽曲,新聲子夜歌。
從來慣留客,茲夕爲誰多。
МЭН ХАО-ЖАНЬ (689 – 740)
НОЧЬЮ, В ЖИЛИЩЕ МИНФУ ЦУЯ, ЛЮБУЮСЬ ПЕВИЧКОЙ
За белым днём пришёл уже облачный вечер,
Алые щёчки певички раскраснелись от вина.
В зале расписанном зажигать начали свечи,
Над пологом золотым полуопущены шелка.
Длинны её рукава, поёт песню «Пинъян»,
И песни Цзы-е свежо зазвучали, и ново.
Удерживать гостя издавна привыкла она,
А этою ночью, поёт для кого так много?..
Перевёл с китайского Владимир Самошин.
© Владимир Самошин, 2021.
Минфу – начальник уезда.
Цуй – фамилия.
Цзы-е (III в.) – имя предполагаемой основоположницы жанра элегических песен.