賈弇 (唐)
《孟夏》
江南孟夏天,慈竹筍如編。
蜃氣為樓閣,蛙聲作管弦。
ЦЗЯ ЯНЬ (дин. Тан)
ПЕРВЫЙ МЕСЯЦ ЛЕТА
За Рекою, в Цзянна́ни – лето в самом начале,
Бамбука ростки как будто построились в ряд.
Дыханье дракона возводит дворцы и палаты,
На флейты и струны похож лягу́шечий гвалт.
Перевёл с китайского Владимир Самошин.
© Владимир Самошин, 2020.
За Рекою – речь идёт о реке Янцзы.
Дыханье дракона – по поверьям древних китайцев дыханье морского дракона образует мираж в виде дворцов и зданий.