於良史 《春山夜月》

於良史 (唐)

《春山夜月》

春山多勝事,賞玩夜忘歸。
掬水月在手,弄花香滿衣。
興來無遠近,欲去惜芳菲。
南望鳴鐘處,樓臺深翠微。

ЮЙ ЛЯН-ШИ (дин. Тан)

ВЕСЕННИЕ ГОРЫ, НОЧЬ, ЛУНА

В весенних горах так много разных красот,
Любуясь ими, забываешь вернуться и ночью.
Луну руками поймаешь, если воды зачерпнёшь.
Душистых цветов ароматы платье наполнят.

Радость приходит, нет ни далёких, ни близких,
И хотел бы уйти – жалко с цветами расстаться.
На юг посмотрел, туда, где колокол слышно,
На тёмные горы гляжу с высокой террасы…

Перевёл с китайского Владимир Самошин.

© Владимир Самошин, 2021.

Добавить комментарий