顧敻 (五代)
《荷葉杯•一去又乖期信》
其九
一去又乖期信,春盡。
滿院長莓苔,手挼裙帶獨徘徊。
來麼來,來麼來。
ГУ СЮН (эпоха Пяти династий)
НА МЕЛОДИЮ «ХЭЕБЭЙ»
IX
Ушла, и снова,
Нарушила данное слово –
Закончилась весна.
Заполонил весь двор
Разросшийся всюду мох.
Тереблю в руках
Завязки на юбке –
Бесцельно, одна,
Брожу я.
Приди же, приди,
Приди же, приди!..
Перевёл с китайского Владимир Самошин.
© Владимир Самошин, 2020.