宋 Сун

蘇軾《鳳棲梧》

蘇軾 (1037 – 1101)

《鳳棲梧•蝶懶鶯慵春過半》

蝶懶鶯慵春過半。花落狂風,小院殘紅滿。
午醉未醒紅日晚,黃昏帘幕無人卷。
雲鬢鬅鬆眉黛淺。總是愁媒,欲訴誰消遣。
未信此情難系絆,楊花猶有東風管。

СУ ШИ (1037 – 1101)

НА МОТИВ «ФЭНЦИУ»

Бабочкам лень порхать, иволгам лень кричать – половина весны прошла,
Под безудержным ветром цветы опадают –
Лепестками усеян весь маленький сад.
В полдень ещё пьяна́… Протрезветь не успела – вечереет красное солнце,
А в сумерках жёлтых нет никого, кто б занавеску поднял.

Локонов тучи все растрепались, чёрная краска бровей истёрлась,
Всё вокруг – лишь печали сводни.
И хотела б поведать о том, что в душе, да кто печаль рассеять поможет?
Но не верю, что чувства эти стреножить-связать невозможно –
Ведь ивовым пухом всё же заведует ветер восточный…

Перевёл с китайского Владимир Самошин.

© Владимир Самошин, 2018.

蘇軾《鳳棲梧》: 3 комментария

  1. Спасибо.
    愁媒 как я понял, здесь имеется ввиду, что растрёпанные локоны, стёршаяся краска для бровей — всё это порождает печаль, т.е., является как бы сводней, сводящей человека с печалью. Но можно немного изменить, и сказать: «Всё вокруг — всё это печали сводни», имея ввиду, что и половина весны уже прошла, и цветы опадают под ветром, и вечер уже, одним словом, «и скучно и грустно, и некому руку подать в минуту душевной невзгоды»… 😊
    По поводу «бешеного» ветра. Можно, конечно, заменить, но ведь в оригинале именно «бешеный», «сумасшедший», безумный»…
    А вот насчёт «заведовать»… Я понял строки「未信此情難系絆,楊花猶有東風管 」так: » не верю, что эту печаль невозможно обуздать, ведь ивовым пухом же заведует восточный ветер» — [стало быть есть что-то, что «заведует» и печалью]. Но не уверен, что понял правильно…

  2. последние 2 вопроса подробно разобраны
     下片由写少女的外在形象,过渡到写内心世界,点出伤春的底蕴。首句以形写神,写因伤春而懒于梳洗。以下承上刻画愁思之重。“总是愁媒,欲诉谁消遣”,是说触处皆能生愁,无人可为排解。“总”字统括一切,一切景物都成为愁的触媒,而又无人可以倾诉,则心绪之烦乱,襟怀之孤寂,可以想见。到此已把愁情推向高潮。煞拍宕开,谓此情将不会一无依托,杨花尚有东风来吹拂照管,难道自身连杨花也不如吗!杨花似花非花,在花中身价不高,且随风飘荡,有似薄命红颜,一无依托。这里即景取喻,自比杨花,悲凉之情以旷语出之,愈觉凄恻动人。
    http://www.baike.com/wiki/%E8%9D%B6%E6%81%8B%E8%8A%B1%C2%B7%E8%9D%B6%E6%87%92%E8%8E%BA%E6%85%B5%E6%98%A5%E8%BF%87%E5%8D%8A
    ветер/спонсор это покровитель певички/тополиного пуха

Добавить комментарий