宋 Сун

柳永《憶帝京•薄衾小枕》

柳永 (約987 – 約1053)

《憶帝京•薄衾小枕涼天氣》

薄衾小枕涼天氣。乍覺別離滋味。
展轉數寒更,起了還重睡。
畢竟不成眠,一夜長如歲。
也擬待、卻回征轡。又爭奈、已成行計。
萬種思量,多方開解,隻恁寂寞厭厭地。
系我一生心,負你千行淚。

ЛЮ ЮН (ок. 987 – ок. 1053)

НА МОТИВ «ИДИЦЗИН»

Тонкое одеяло, маленькое изголовье… Холодом небо дохну́ло –
Вдруг ощутил горький привкус разлуки.
Одну за другой считаю холодные «стражи» –
То встану с постели, то спать снова лягу,
Но сон ко мне не идёт –
И тянется долгая ночь, словно год.

Иль, может быть, подождать?
Поводья повернуть мне вспять?
Но, что поделать –
Собрался ведь я уже уезжать.

Хоть десять тысяч разных мыслей,
Со всех сторон успокаивают меня,
Но стою, одиноко, утратив душевные силы,
Ведь связан с тобою я всей своей жизнью,
И стыжусь, что заставил тебя
Тысячи струек слёз проливать…

Перевёл с китайского Владимир Самошин.

© Владимир Самошин, 2018.

«Стражи» – двухчасовые отрезки времени, отбиваемые колотушками.

柳永《憶帝京•薄衾小枕》: 2 комментария

    1. Насчёт 涼. Вообще не понимаю, как такое могло произойти… Посмотрел сейчас в файл с черновиком перевода — там тоже пропущен этот иероглиф! Чудеса какие-то… Единственное предположение (только не смейтесь!) это то, что кто-то заходит в мои файлы. Я почему так думаю — примерно недели три тому назад, в правом верхнем углу файла, когда я его открываю, стала появляться кнопка «Вход». Причём, она именно появляется, т.е., не всё время находится на экране, а появляется спустя секунду или даже меньше. Что это за кнопка? Почему она стала появляться? Не может быть так, что кто-то, с другого компьютера, тоже имеет возможность входить в мои файлы? Иного объяснения исчезновения иероглифа я не вижу…
      Что касается 多方開解. Но ведь перед этой фразой говорится о «десяти тысячах мыслей», которые, мне кажется, и успокаивают его. С другой стороны, что «успокаивают меня», что «пытаюсь себя вразумить», по смыслу, очень близки.
      О 厭厭. Если только в смысле «ничего не поделаешь», «не знаю, что делать»… Исправлю на «утратив душевные силы» — мне кажется, это довольно близко по смыслу к «беспомощно».

Добавить комментарий