歐陽修 (1007 – 1072)
《朝中措•送劉仲原甫出守維揚》
平山闌檻倚晴空,山色有無中。
手種堂前垂柳,別來幾度春風。
文章太守,揮毫萬字,一飲千鐘。
行樂直須年少,尊前看取衰翁。
ОУЯН СЮ (1007 – 1072)
НА МОТИВ ЧАОЧЖУНЦО
ПРОВОЖАЮ ЛЮ ВТОРОГО ЮАНЬ-ФУ, НАЗНАЧЕННОГО
НА ДОЛЖНОСТЬ ПРАВИТЕЛЯ ОБЛАСТИ ВЭЙЯН
В приделе Пиншаньского храма перила касаются ясного неба,
Горы вдали то виднеются, то исчезают.
Вот ива плакучая, что посадил перед храмом своими руками –
После разлуки, сколько весенних ветров над нею промчалось!
Кистью взмахнёт Сочинитель – и тысячи слов напишет,
И тысячу чарок он может махом одним осушить.
Гулять-веселиться нужно в годы твои молодые –
За чаркой уже, ты видишь, дряхлый сидит старик…
Перевёл с китайского Владимир Самошин.
© Владимир Самошин, 2017.
Лю Второй Юань-фу – имеется ввиду Лю Чан (1019 — 1068), занимавший должность хранителя императорских указов; был дружен с Оуян Сю.
Сочинитель — имеется ввиду Лю Чан.