張籍 (766? – 830?)
《重陽日至峽道》
無限青山行已盡,回看忽覺遠離家。
逢高欲飲重陽酒,山菊今朝未有花。
ЧЖАН ЦЗИ (776? – 830?)
В ДЕНЬ ПРАЗДНИКА ЧУНЪЯН ДОСТИГ ДОРОГИ К УЩЕЛЬЯМ
Вот и к концу подошёл путь бесконечный в зелёных горах,
Назад оглянулся, и вдруг осознал, что от дома уже далеко.
Поднявшись наверх, захотелось испить праздничного вина,
Но в горах хризантемы нынешним утром не расцвели ещё.
Перевёл с китайского Владимир Самошин.
© Владимир Самошин, 2022.
Дорога к Ущельям – здесь не понял. Предположил, что это – дорога, ведущая к Трём Ущельям (трём порогам) на реке Янцзы.
Праздник Чунъян (Двойного света) – отмечается девятого числа девятого лунного месяца.
Праздничного вина – т.е., вина, в которое добавляли лепестки хризантем.