五代 Пять династий

顧敻《荷葉杯•春盡小庭》

顧敻(五代)

《荷葉杯•春盡小庭花落》

其一

春盡小庭花落,寂寞。
凭檻斂雙眉,忍教成病憶佳期。
知麼知,知麼知。

ГУ СЮН (эпоха Пяти династий)

НА МЕЛОДИЮ «ХЭЕБЭЙ»

I

Кончилась весна…
В маленьком дворике цветы опали –
Тоскливо-печально.

Прислонившись к перилам, стою, хмурю брови,
Как стерпеть, что от воспоминаний о днях счастливых,
Стала больною!
Узнайте ж, узнайте,
Узнайте ж, узнайте!

Перевёл с китайского Владимир Самошин.

© Владимир Самошин, 2020.

Добавить комментарий