-
Владимир Самошин wrote a new post 4 года назад
李建勳 (873? – 952) […]
-
Владимир Самошин wrote a new post 4 года назад
盧綸 (748 – 800?)
《赴虢州留別故人》
世故相逢各未閑,百年多在別離間。
昨夜秋風今夜雨,不知何處入空山。ЛУ ЛУНЬ (748 – 800?)
ОТПРАВЛЯЯСЬ В ГОЧЖОУ,
ОСТАВЛЯЮ ПРИ РАЗЛУКЕ СТАРОМУ ДРУГУВ мирской суете встречались – каждый не был свободен:
Ст […] -
Владимир Самошин wrote a new post 4 года назад
孔平仲 (1044 – 1111)
《毛陽》
客路方投轡,郵亭獨掩門。
無人共燈火,秋雨更黄昏。КУН ПИН-ЧЖУН (1044 – 1111)
МАОЯН
В дальней дороге, только что бросил поводья,
На станции почтовой, дверь затворил одиноко.
Нет никого, с кем у […] -
Владимир Самошин wrote a new post 4 года назад
李益 (748 – 829) […]
-
Владимир Самошин wrote a new post 4 года назад
蔡戡 (1141 – 1182)
《送葛謙問》
江上霜楓葉葉紅,不堪摇落又西風。
只愁疊鼓催船去,千里相思月滿空。ЦАЙ КАНЬ 1141 – 1182)
ПРОВОЖАЮ ГЭ ЦЯНЬ-ВЭНЯ
Над рекой в инее клёны, листик за листиком, все покраснели,
Нет у них сил – дрожат-опа […] -
Владимир Самошин wrote a new post 4 года назад
杜牧 (803 – 852)
《入茶山下題水口草市絕句》
倚溪侵嶺多高樹,誇酒書旗有小樓。
驚起鴛鴦豈無恨,一雙飛去卻回頭。ДУ МУ (803 – 852)
ПОДОЙДЯ К ПОДНОЖЬЮ ЧАЙНОЙ ГОРЫ,
НАПИСАЛ ОБОРВАННЫЕ СТРОФЫ
НА ЗЕЛЕННОМ РЫНКЕ ГОРОДКА ШУЙКОУЖмутся к реке, но прони […]
-
Владимир Самошин wrote a new post 4 года назад
王勃 (650 – 675)
《郊興》
空園歌獨酌,春日賦閑居。
澤蘭侵小徑,河柳覆長渠。
雨去花光濕,風歸葉影疎。
山人不惜醉,唯畏綠尊虛。ВАН БО (650 – 675)
СЕЛЬСКИЕ РАДОСТИ
В безлюдном саду пою, сам себе вина наливая,
Весенним днём, «О жизни праздной» оду […] -
Владимир Самошин wrote a new post 4 года назад
權德輿 (唐)
《獨酌》
獨酌復獨酌,滿盞流霞色。
身外皆虛名,酒中有全德。
風清與月朗,對此情何極。ЦЮАНЬ ДЭ-ЮЙ (дин. Тан)
В ОДИНОЧЕСТВЕ САМ СЕБЕ ВИНА НАЛИВАЮ
В одиночестве пью, и снова пью, одиноко –
Переполнена чарка цвето […] -
Владимир Самошин wrote a new post 4 года назад
李彌遜 (1089 – 1153) […]
-
Владимир Самошин wrote a new post 4 года назад
柳永 (約987 – 約1053) […]
-
Владимир Самошин wrote a new post 4 года назад
秦觀 (1049 – 1100) […]
-
Владимир Самошин wrote a new post 4 года, 7 месяцев назад
盧炳 (宋) […]
-
Владимир Самошин wrote a new post 4 года, 7 месяцев назад
顧敻(五代)
《荷葉杯•春盡小庭花落》
其一
春盡小庭花落,寂寞。
凭檻斂雙眉,忍教成病憶佳期。
知麼知,知麼知。ГУ СЮН (эпоха Пяти династий)
НА МЕЛОДИЮ «ХЭЕБЭЙ»
I
Кончилась весна…
В маленьком дворике цветы опали –
Тоскливо-печально. […] -
Владимир Самошин wrote a new post 4 года, 8 месяцев назад
顧敻 (五代)
《荷葉杯•歌發誰家筵上》
其二
歌發誰家筵上?寥亮。
別恨正悠悠,蘭釭背帳月當樓。
愁麼愁,愁麼愁。ГУ СЮН (эпоха Пяти династий)
НА МЕЛОДИЮ «ХЭЕБЭЙ»
II
Песню поют,
В чьём дворе, на пиру́?
Чистая, звонкая –
Досады разлуки […] -
Владимир Самошин wrote a new post 4 года, 8 месяцев назад
顧敻 (五代)
《荷葉杯•弱柳好花盡拆》
其三
弱柳好花盡拆,晴陌。
陌上少年郎,滿身蘭麝撲人香。
狂麼狂,狂麼狂。ГУ СЮН (эпоха Пяти династий)
НА МЕЛОДИЮ «ХЭЕБЭЙ»
III
И нежные ветви ивы,
И цветы красивые –
Все обломали.
Над межою небо […] -
Владимир Самошин wrote a new post 4 года, 8 месяцев назад
顧敻 (五代)
《荷葉杯•記得那時相見》
其四
記得那時相見,膽戰。
鬢亂四肢柔,泥人無語不擡頭。
羞麼羞,羞麼羞。ГУ СЮН (эпоха Пяти династий)
НА МЕЛОДИЮ «ХЭЕБЭЙ»
IV
Помню то время, когда увиделись мы с вами –
Испугалась тогда, вся дрож […] -
Владимир Самошин wrote a new post 4 года, 8 месяцев назад
顧敻 (五代)
《荷葉杯•夜久歌聲怨咽》
其五
夜久歌聲怨咽,殘月。
菊冷露微微,看看濕透縷金衣。
歸麼歸,歸麼歸。ГУ СЮН (эпоха Пяти династий)
НА МЕЛОДИЮ «ХЭЕБЭЙ»
V
Ночью глубокой в звуках песни –
Обида и плач,
В небе –
Ущербная луна. […] -
Владимир Самошин wrote a new post 4 года, 8 месяцев назад
顧敻 (五代)
《荷葉杯•我憶君詩最苦》
其六
我憶君詩最苦,知否?
字字盡關心,紅箋寫寄表情深。
吟麼吟,吟麼吟。ГУ СЮН (эпоха Пяти династий)
НА МЕЛОДИЮ «ХЭЕБЭЙ»
VI
Я думаю о вас, и стих мой горек –
Вы знаете об этом или нет?
В нём сл […] -
Владимир Самошин wrote a new post 4 года, 8 месяцев назад
顧敻 (五代)
《荷葉杯•金鴨香濃鴛被》
其七
金鴨香濃鴛被,枕膩。
小髻簇花鈿,腰如細柳臉如蓮。
憐麼憐,憐麼憐。ГУ СЮН (эпоха Пяти династий)
НА МЕЛОДИЮ «ХЭЕБЭЙ»
VII
Золотой курильницы аромат густой,
Одеяло расшито мандаринками –
А на […] -
Владимир Самошин wrote a new post 4 года, 8 месяцев назад
顧敻 (五代)
《荷葉杯•曲砌蝶飛煙暖》
其八
曲砌蝶飛煙暖,春半。
花發柳垂條,花如雙臉柳如腰。
嬌麼嬌,嬌麼嬌。ГУ СЮН (эпоха Пяти династий)
НА МЕЛОДИЮ «ХЭЕБЭЙ»
VIII
Крутые ступени, бабочки летают, тёплая дымка –
Весна прошла уже до п […] - Загрузить еще