-
Владимир Самошин wrote a new post 3 года, 11 месяцев назад
施肩吾(唐)
《喜友再相逢》
三十年前與君別,可憐容色奪花紅。
誰知日月相催促,此度見君成老翁。ШИ ЦЗЯНЬ-У (дин. Тан)
РАДУЮСЬ ДРУГУ, С КОТОРЫМ ВНОВЬ ПОВСТРЕЧАЛИСЬ
Прошло тридцать лет, как мы с тобою в разлуке,
Жаль, что наружность утратила пре […] -
Владимир Самошин wrote a new post 3 года, 11 месяцев назад
周賀 (唐)
《寄潘緯》
楊柳垂絲與地連,歸來一醉向溪邊。
相逢頭白莫惆悵,世上無人長少年。ЧЖОУ ХЭ (дин. Тан)
ПОСЫЛАЮ ПАНЬ ВЭЮ
Ивы свесили нити ветвей – достают до самой земли,
Вернувшись сюда, у ручья, сразу напились пьяными.
Встретилис […] -
Владимир Самошин wrote a new post 3 года, 11 месяцев назад
裴夷直 (唐)
《別蘄春王判官》
四十年來真久故,三千里外暫相逢。
今日一杯成遠別,煙波眇眇恨重重。ПЭЙ И-ЧЖИ (дин. Тан)
РАССТАЮСЬ С ДЕЛОПРОИЗВОДИТЕЛЕМ ВАНОМ
ИЗ УЕЗДА ЦИЧУНЬВот уже сорок лет как, ты, поистине, стародавний друг мой,
За тр […] -
Владимир Самошин wrote a new post 3 года, 11 месяцев назад
張籍 (766? – 830?)
《送梧州王使君》
楚江亭上秋風起,看發蒼梧太守船。
千里同行從此別,相逢又隔幾多年。ЧЖАН ЦЗИ (766? – 830?)
ПРОВОЖАЮ УЧЖОУСКОГО ВАН ШИ-ЦЗЮНЯ
На чуской реке над беседкой ветер осенний поднялся,
Смотрю: отплывает в Ца […] -
Владимир Самошин wrote a new post 3 года, 11 месяцев назад
王勃 (650? – 676?)
《寒夜懷友雜體二首》
其二
複閣重樓向浦開,秋風明月度江來。
故人故情懷故宴,相望相思不相見。ВАН БО (650? – 676?)
ЗИМНЕЙ НОЧЬЮ ВСПОМИНАЮ ДРУГА
II из II
Высокие палаты высокого терема на берег реки вз […]
-
Владимир Самошин wrote a new post 3 года, 11 месяцев назад
孟郊 (751 – 814)
《送柳淳》
青山臨黃河,下有長安道。
世上名利人,相逢不知老。МЭН ЦЗЯО (751 – 814)
ПРОВОЖАЮ ЛЮ ЧУНЯ
Зелёные горы – рядом с Жёлтой рекой,
Под ними дорога пролегла на Чанъань.
В мире, тот, кто до славы и денег […] -
Владимир Самошин wrote a new post 3 года, 11 месяцев назад
庾信 (513 – 581)
《別周尚書弘正詩》
扶風石橋北,函谷故關前。
此中一分手,相逢知幾年。
黃鵠一反顧,徘徊應愴然。
自知悲不已,徒勞減瑟弦。ЮЙ СИНЬ (513 – 581)
РАССТАЮСЬ С ЧЖОУ ХУН-ЧЖЭНОМ,
СВЕРЩИКОМ «КНИГИ ИСТОРИИ»Сильный ветер к северу от Каменного моста, […]
-
Владимир Самошин wrote a new post 3 года, 12 месяцев назад
高適 (700? – 765)
《逢謝偃》
紅顏愴爲別,白髮始相逢。
唯餘昔時淚,無復舊時容。ГАО ШИ (700? – 765)
ВСТРЕТИЛИСЬ С СЕ ЯНЕМ
Был румянец на лицах, но грустили мы, расставаясь,
Когда стали седыми, впервые встретились сно […] -
Владимир Самошин wrote a new post 3 года, 12 месяцев назад
王建 (766? – 832?) […]
-
Владимир Самошин wrote a new post 4 года назад
李中 (五代)
《春曉》
殘燭猶存月尚明,幾家帏幌夢魂驚。
星河漸沒行人動,曆曆林梢百舌聲。ЛИ ЧЖУН (Пять династий)
ВЕСЕННИЙ РАССВЕТ
Огарок свечи по-прежнему тлеет, и луна всё ещё светит ярко,
Но в скольких домах, за пологами, […] -
Владимир Самошин wrote a new post 4 года назад
姜特立 (1125 – ?)
《春曉》
春來貪起早,春思還缭繞。
一語破春愁,黃鹂韻清曉。ЦЗЯН ТЕ-ЛИ (1125 – ?)
ВЕСЕННИЙ РАССВЕТ
Весна пришла – люблю я вставать пораньше,
Когда мысли весенние ещё крутятся в голове.
И звуком одним печаль ве […] -
Владимир Самошин wrote a new post 4 года назад
孟浩然 (689 – 740)
《美人分香》
豔色本傾城,分香更有情。
髻鬟垂欲解,眉黛拂能輕。
舞學平陽態,歌翻子夜聲。
春風狹斜道,含笑待逢迎。МЭН ХАО-ЖАНЬ (689 – 740)
КРАСАВИЦА ИСТОЧАЕТ АРОМАТ
Красота, сама по себе, города разрушить способна,
Когда ж аромат […] -
Владимир Самошин wrote a new post 4 года назад
張嵲 (1096 – 1148)
《夜聽雨聲》
溟溟雨意若絲棼,銀竹森森瀉夜雲。
憶昔曾行兩京道,還如孤驛枕邊聞。ЧЖАН НЕ (1096 – 1148)
НОЧЬЮ СЛУШАЮ ШУМ ДОЖДЯ
Моросит, моросит, собирается дождь: словно перепутанные нити,
«Серебряные бамбучины», частые- […] -
Владимир Самошин wrote a new post 4 года назад
孟浩然 (689 – 740) […]
-
Владимир Самошин wrote a new post 4 года назад
清江 (唐)
《精舍遇雨》
空門寂寂淡吾身,溪雨微微洗客塵。
臥向白雲情未盡,任他黃鳥醉芳春。ЦИН ЦЗЯН (дин. Тан)
В ОБИТЕЛИ ЧИСТОТЫ ЗАСТИГНУТ ДОЖДЁМ
У врат Пустоты – тихо-спокойно, расслаблено тело моё,
Дождь над рекой, тихий-тихий, смоч […] -
Владимир Самошин wrote a new post 4 года назад
方回 (1227 – 1307)
《復記乙酉重九》
無酒無錢不可賒,窮居猶勝走天涯。
晴軒小圃籬門掩,時有人來覓菊花。ФАН ХУЭЙ (1227 – 1307)
ВНОВЬ ВСПОМИНАЮ ДЕНЬ ДВОЙНОЙ ДЕВЯТКИ
ГОДА ПОД ЗНАКАМИ И-ЮНет вина, нет денег: даже в долг купить его […]
-
Владимир Самошин wrote a new post 4 года назад
朱淑真 (約1135 – 約1180)
《初秋雨晴》
雨後風涼暑氣收,庭梧葉葉報初秋。
浮雲盡逐黄昏去,樓角新蟾掛玉鈎。ЧЖУ ШУ-ЧЖЭНЬ (ок.1135 – ок.1180)
В НАЧАЛЕ ОСЕНИ ПРОЯСНИЛО ПОСЛЕ ДОЖДЯ
После дождя прохладный ветер летний зной прибрал к рукам,
Утун во […] -
Владимир Самошин wrote a new post 4 года назад
孟浩然 (689 – 740) […]
-
Владимир Самошин wrote a new post 4 года назад
薛奇童 (唐)
《吳聲子夜歌》
淨掃黃金堦,飛霜皓如雪。
下簾彈箜篌,不忍見秋月。СЮЭ ЦИ-ТУН (дин. Тан)
ИЗ ПЕСЕН ЦАРСТВА У В ЖАНРЕ ЦЗЫ-Е
Начисто вымела жёлто-златые ступени –
Выпавший иней, сверкает, как снег.
На кунхоу играю, опу […] -
Владимир Самошин wrote a new post 4 года назад
李建勳 (873? – 952)
《早春寄懷》
家山歸未得,又是看春過。
老覺光陰速,閒悲世路多。
風和吹岸柳,雪盡見庭莎。
欲向東溪醉,狂眠一放歌。ЛИ ЦЗЯНЬ-СЮНЬ (873? – 952)
РАННЕЙ ВЕСНОЙ ВЫРАЖАЮ СВОИ ЧУВСТВА
В горы родные, ещё не пришло вернуться,
И вот я опя […] - Загрузить еще