Без рубрики

應璩 《雜詩》

應璩 (190 – 252)

《雜詩》

秋日苦促短。遙夜邈綿綿。
貧士感此時。慷慨不能眠。

ИН ЦЮЙ (190 – 252)

СТИХИ О РАЗНОМ

Осенний день… Горюю, что он так краток,
А длинная ночь тянется долго-долго.
Бедный учёный чувствует это время,
Расстроен он так, что и заснуть не может.

Перевёл с китайского Владимир Самошин.

© Владимир Самошин, 2016.

Добавить комментарий