唐 Тан

金昌緒 (晚唐)《春怨》

金昌緒 (晚唐)

《春怨》

打起黃鶯兒, 莫教枝上啼。
啼時驚妾夢, 不得到遼西。

ЦЗИНЬ ЧАН-СЮЙ (дин. Поздняя Тан, 923 – 936)

ВЕСЕННЯЯ ОБИДА

Прогнала жёлтой иволги птенцов,
Не позволила им на ветках кричать.
Криком своим мой потревожили сон –
Помешали мне в Ляоси побывать.

Перевёл с китайского Владимир Самошин.

© Владимир Самошин, 2016.

Добавить комментарий