唐 Тан

白居易《木芙蓉花下》

白居易 (772 – 846)

《木芙蓉花下招客飲》

晚涼思飲兩三杯,召得江頭酒客來。
莫怕秋無伴醉物,水蓮花盡木蓮開。

БО ЦЗЮЙ-И (772 – 846)

ПОД ЦВЕТУЩИМ ДРЕВЕСНЫМ ЛОТОСОМ
ПРИГЛАШАЮ ГОСТЯ ВЫПИТЬ

Прохладен вечер – задумал я выпить пару-тройку чарок вина,
Пригласил на берег речной любителя выпить ко мне прийти.
Не бойся, что осенью нет того, кто другом хмельным будет нам –
Цветы лотоса водного отцветут, лотос древесный будет цвести!

Перевёл с китайского Владимир Самошин.

© Владимир Самошин, 2017.

Водный лотос – (бот.) растение семейства Лотосовые (Nelumbonaceae).
Лотос древесный – (бот.) гибискус изменчивый (Hibiscus mutabilis L.)

Добавить комментарий