司馬光 《阮郎歸》

司馬光 (1019 – 1086)

《阮郎歸•漁舟容易入春山》

漁舟容易入春山,仙家日月閑。
綺窗紗幌映朱顏,相逢醉夢間。
鬆露冷,海霜殷。匆匆整棹還。
落花寂寂水潺潺,重尋此路難。

СЫМА ГУАН (1019 – 1086)

НА МОТИВ «ЖУАНЬЛАНГУЙ»

В весенние горы легко вошла рыбачья лодчонка:
В чертогах бессмертных – дни и ночи беспечны.
Резное окно… Сияет лицо молодое за пологом тонким,
Встретились взглядами – и опьянел, словно во сне, я.

На соснах роса холодна, над морем заря багряна –
Спеша-торопясь, взяв весло, назад возвращаться надо.
Цветы опадают тихо-безмолвно, волны журчат-струятся,
Снова найти мне эту дорогу вряд ли уже удастся…

Перевёл с китайского Владимир Самошин.

© Владимир Самошин, 2018.

司馬光 《阮郎歸》: 2 комментария

Добавить комментарий