雍陶 (唐)
《初醒》
心中得勝暫拋愁,醉臥涼風拂簟秋。
半夜覺來新酒醒,一條斜月到牀頭。
ЮН ТАО (IX в.)
ЕДВА ПРОТРЕЗВЕВ
Сердцем добился желанной победы – печаль на время забросил,
Пьяным улёгся под ветром прохладным – циновку очистила осень.
Когда очнулся глубокою ночью, и стал трезветь понемногу,
Луны заходящей луч одинокий подобрался́ к изголовью.
Перевёл с китайского Владимир Самошин.
© Владимир Самошин, 2017.