宋 Сун

歐陽修 《朝中措》

歐陽修 (1007 – 1072)

《朝中措•送劉仲原甫出守維揚》

平山闌檻倚晴空,山色有無中。
手種堂前垂柳,別來幾度春風。
文章太守,揮毫萬字,一飲千鐘。
行樂直須年少,尊前看取衰翁。

ОУЯН СЮ (1007 – 1072)

НА МОТИВ ЧАОЧЖУНЦО

ПРОВОЖАЮ ЛЮ ВТОРОГО ЮАНЬ-ФУ, НАЗНАЧЕННОГО
НА ДОЛЖНОСТЬ ПРАВИТЕЛЯ ОБЛАСТИ ВЭЙЯН

В приделе Пиншаньского храма перила касаются ясного неба,
Горы вдали то виднеются, то  исчезают.
Вот ива плакучая, что посадил перед храмом своими руками –
После разлуки, сколько весенних ветров над нею промчалось!

Кистью взмахнёт Сочинитель – и тысячи слов напишет,
И тысячу чарок он может махом одним осушить.
Гулять-веселиться нужно в годы твои молодые –
За чаркой уже, ты видишь, дряхлый сидит старик…

Перевёл с китайского Владимир Самошин.

© Владимир Самошин, 2017.

Лю Второй Юань-фу – имеется ввиду Лю Чан (1019 — 1068), занимавший должность хранителя императорских указов; был дружен с Оуян Сю.
Сочинитель — имеется ввиду Лю Чан.

Добавить комментарий